Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Economy
Bank Economy
Bank
Medicine
Acoustics
Technical Transportation
Law Economy
Translate German Arabic إعادة إقراض
German
Arabic
related Results
-
إِقْراضٌ [ج. اقراضات] ، {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
سياسة الإقراض {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
-
هامش الإقراض {اقتصاد}more ...
-
إفراط في الإقراض {اقتصاد}more ...
-
تعهد إقراض {بنوك،اقتصاد}more ...
- more ...
-
صافي الإقراض {اقتصاد}more ...
-
مؤسسات اقراض {اقتصاد}more ...
- more ...
-
إقراض نظير لنظير {بنوك}more ...
-
KfW {Kreditanstalt für Wiederaufbau}, abbr., {econ.}مؤسسة الإقراض لإعادة الإعمار {اقتصاد}more ...
-
فائدة الإقراض بين البنوك {بنوك}more ...
-
سعر الفائدة الرئيسية على الإقراض {اقتصاد}more ...
- more ...
-
Wdh. {Wiederholung}, abbr.more ...
-
إِعادَةٌ {طب}more ...
- more ...
-
إعادة لف {صوتيات}more ...
- more ...
-
إِعادَةٌ [ج. إعادات]more ...
-
إعادة الشد {تقنية،نقل}more ...
-
إِعادَةٌ [ج. إعادات]more ...
-
إِعادَةٌ [ج. إعادات]more ...
-
حق الإعادة {قانون،اقتصاد}more ...
-
إِعادَةٌ [ج. أعادات] ، {اقتصاد}more ...
Examples
-
k) bedeutet "Finanzvertrag" jedes Kassa-, Termin-, Options- oder Swapgeschäft mit Zinssätzen, Rohstoffen, Währungen, Aktien, Anleihen, Indizes oder anderen Finanzinstrumenten, jedes Wertpapierpensions- oder Wertpapierleihgeschäft und jedes andere einem dieser Geschäfte ähnliche Geschäft, das auf den Finanzmärkten getätigt wird, sowie jede Verbindung der genannten Geschäfte;(ك) ”العقد المالي“ يعني أي معاملة آنّية أو آجلة أو مستقبلية أو تخييرية أو تقايضية تتعلق بأسعار فائدة أو سلع أو عملات أو أسهم أو سندات أو مؤشرات أو أي صك مالي آخر، وأي معاملة إعادة شراء أو معاملة إقراض أوراق مالية، وأي معاملة أخرى مماثلة لأي معاملة مشار إليها أعلاه تُجرى في الأسواق المالية، وأي مجموعة من المعاملات المذكورة أعلاه؛
-
Doch obwohl die USA und einige europäische Länder eine Menge getan haben, um die Fähigkeit der Banken zur Kreditvergabewiederherzustellen, wird dies vielleicht nicht ausreichen.ولكن رغم الشوط الطويل الذي قطعته الولايات المتحدة وبعضالبلدان الأوروبية على طريق إعادة القدرة الإقراضية للبنوك، إلا أنهذا قد لا يكون كافياً.
-
Aber es gibt Wege heraus aus diesem Dilemma: die Stärkungder Verhandlungsposition der Allgemeinheit, die Umschuldung von Hypotheken, die Verwendung von Zuckerbrot und Peitsche, um die Banken zu mehr Kreditvergabe zu bewegen, die Umstrukturierung von Steuer- und Ausgabenpolitik, um durch Langfristinvestitionen die Wirtschaft zu stimulieren, und die Einführung einer Sozialpolitik,die Chancen für alle gewährleistet.ولكن سبل الخروج من هذه المعضلة متاحة: تعزيز قوة المفاوضةالجماعية، وإعادة هيكلة قروض الرهن العقاري، واستخدام مبدأ الجزرةوالعصا لحمل البنوك على استئناف الإقراض، وإعادة هيكلة السياساتالضريبية وسياسات الإنفاق بهدف تحفيز الاقتصاد الآن من خلالالاستثمارات الطويلة الأجل، وتنفيذ السياسات الاجتماعية التي تكفلالفرصة للجميع.